Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
yanqalibu [3]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 143 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. The Kabah as the Spiritual Center | | → Next Ruku|
Translation:We had appointed the former qiblah towards which you used to turn your face merely to test who would follow the Messenger and who would turn back. It was indeed a hard test but not for those who had been blessed with Guidance from Allah. Allah will not let go to waste this faith of yours; rest assured that He is full of pity and mercy for mankind.
Translit: Wakathalika jaAAalnakum ommatan wasatan litakoonoo shuhadaa AAala alnnasi wayakoona alrrasoolu AAalaykum shaheedan wama jaAAalna alqiblata allatee kunta AAalayha illa linaAAlama man yattabiAAu alrrasoola mimman yanqalibu AAala AAaqibayhi wain kanat lakabeeratan illa AAala allatheena hada Allahu wama kana Allahu liyudeeAAa eemanakum inna Allaha bialnnasi laraoofun raheemun
Segments
0 wakathalikaWakathalika
1 jaAAalnakumja`alnakum
2 ommatanommatan
3 wasatanwasatan
4 litakoonoolitakuwnuw
5 shuhadaashuhadaa
6 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
7 alnnasialnnasi
Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

8 wayakoona | will not/never be Kana Subjunctivewayakuwna
9 alrrasoolualrrasuwlu
10 AAalaykum | عَليْكُمْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykum
11 shaheedanshahiydan
12 wamawama
13 jaAAalnaja`alna
14 alqiblataalqiblata
15 allatee | ٱلَّتِي | that (sing, fem.) Combined Particles allatiy
16 kunta كُنْتَ | were Kana Perfectkunta
17 AAalayha | عَليْهَا | on her Combined Particles `alayha
18 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
19 linaAAlamalina`lama
20 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
21 yattabiAAuyattabi`u
22 alrrasoolaalrrasuwla
23 mimman | مِمَّنْ | from whom |interro. pron.| Combined Particles mimman
24 yanqalibuyanqalibu
25 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
26 AAaqibayhi`aqibayhi
27 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
28 kanat كَانَتْ | was Kana Perfectkanat
29 lakabeeratanlakabiyratan
30 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
31 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
32 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
33 hadahada
34 AllahuAllahu
35 wamawama
36 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
37 AllahuAllahu
38 liyudeeAAaliyudiy`a
39 eemanakumiymanakum
40 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
41 AllahaAllaha
42 bialnnasibialnnasi
43 laraoofunlarauwfun
44 raheemunrahiymun
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 127 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Battle of Uhud | | → Next Ruku|
Translation:(He will succour you) so that He may cut off a flank of the disbelievers or put them to rout with dishonour.
Translit: LiyaqtaAAa tarafan mina allatheena kafaroo aw yakbitahum fayanqaliboo khaibeena
Segments
0 LiyaqtaAAashiyaqta`a
1 tarafantarafan
2 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
3 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
4 kafarookafaruw
5 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
6 yakbitahumyakbitahum
7 fayanqaliboofayanqalibuw
8 khaibeenakhaibiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 227 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Prophets Opponents warned | | → Next Ruku|
Translation:save those who believed and did good works and remembered Allah much, and when they were treated unjustly, they only defended themselves (and did not show vindictiveness). And the iniquitous people will soon come to know what punishment awaits them.
Translit: Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona
Segments
0 IllaIlla
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 amanooamanuw
3 waAAamiloowa`amiluw
4 alssalihatialssalihati
5 wathakaroowathakaruw
6 AllahaAllaha
7 katheerankathiyran
8 waintasaroowaintasaruw
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 baAAdiba`di
11 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
12 thulimoothulimuw
13 wasayaAAlamuwasaya`lamu
14 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
15 thalamoothalamuw
16 ayya | أَيَّ | which?, what? what kind of? whoever, whosoever; any, every, no matter what Combined Particles ayya
17 munqalabinmunqalabin
18 yanqaliboonayanqalibuwna
| | Al-Inshiqaq | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Bursting Asunder | | → Next Ruku|
Translation:and he shall return to his kinsfolk rejoicing.
Translit: Wayanqalibu ila ahlihi masrooran
Segments
0 wayanqalibuWayanqalibu
1 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
2 ahlihiahlihi
3 masrooranmasruwran